Feed on
Posts
Comments

懒惰的马路横道粉刷匠 - 简

Video:

在乡间的商店里工作
张贴着海报
随心所欲的幻想着
幻想着某天摆脱掉所有的烦恼

跪在泥泞之中
努力不去讨好任何人
做个叛逆者从来都没什么不好
但是你径直走向了极端

今晚你会和一个男孩好上
就在出城的第一辆巴士上

那么让我们来瞧瞧你的运动服
那些女孩看起来都一个样
你却在挑战长跑时的服装风格
你穿着男孩的套衫参加长跑

对这个金钱社会发泄你的不满吧!
你认识一个只要躺在床上就能挣大把钞票的女孩 
还不用交税
然而你这样做仅仅是为了得到给予的快乐

今晚你会和一个男孩好上
就在出城的最后一辆巴士上

今晚你会和一个女孩好上
而且你希望他们能够看见这一切

你正犹豫不决
用抛硬币的方式来决定是否要告诉你的朋友
关于你舔栏杆患上鹅口疮的那件事

但你在一本Boots药店免费发放的小册子上读到
有治疗用的洗液和药水
因此你就可以从那些窥探的眼神里隐瞒你的羞愧

懒惰的简,一直在粉刷人行横道
你睡在公交站旁
纳闷你为什么得到这样的称号
并且考虑着应该拿它怎么办

今晚你会和一个男孩好上
就在出城的最后一辆巴士上

今晚你会和一个女孩好上
而且你希望他们能够看见这一切

Original Lyrics 原词:

Working the village shop
Putting a poster up
Dreaming of anything
Dreaming of the time when you are free from all the trouble you're in

In the mud, on your knees
Trying hard not to please
Anyone, all the time
Being a rebel's fine
But you go all the way to being brutal

You will have a boy tonight
You will have a boy tonight
On the first bus out of town
On the first bus out of town

So let's see your kit for games
All the girls look the same
You are challenging styles for running miles
You're running miles in some boys jumper

Boo to the business world!
You know a girl who's tax free on her back and making
Plenty cash
While you are working for the joy of giving

You will have a boy tonight
You will have a boy tonight
On the last bus out of town
On the last bus out of town

You will have a boy tonight
You will have a girl tonight
And you hope that they will see
And you hope that they will see

You are in two minds
Tossing a coin to decide whether you should tell your folks
About a dose of thrush you got when licking railings

But you read in a book
That you got free in Boots【1】
There are lotions, there are potions
You can take to hide your shame from all those prying eyes

Lazy Jane, all the time
Painting lines
You are sleeping at bus stops
Wondering how you got your name
And what you're going to do about it

You will have a boy tonight
You will have a boy tonight
On the last bus out of town
On the last bus out of town

You will have a boy tonight
Baby, you will have a girl tonight
On the last bus out of town
On the last bus out of town (*2)

Remark:

这首歌大致讲一个叛逆的女孩,试图通过随意与别人发生关系来证明自己,并与社会对抗。

有几个不好理解的地方:

一是“paint lines”到底指的是什么,对此网友众说纷纭,有说是用鼻子吸毒,也有说是暗喻自有暗香盈袖慰,总之都是作为消极对抗的一种方式来理解的。但是据Stuart说,创作这首歌时,他碰巧看到了一辆为人行横道喷漆用的卡车,于是就想,如果要给Jane安排一份工作的话,那就是人行横道粉刷匠好了。( 佩服一下大家的联想功力!)

二是“you will have a girl/boy tonight” 是指怀孕还是做佳节又重阳爱。如果当怀孕讲,倒也能和穿男孩的套衫那一段扯上关系(以此来隐瞒怀孕的事实)。但是通篇看来,似乎Stuart并非想叙述一个未婚先孕的少女的故事,而是一个秉持性开放态度(甚至不计较男女了)的叛逆少女的故事,鉴于这一句出现频率是如此之高,我觉得还是做“性人比黄花瘦爱”来理解比较好。另外,“And you hope that they will see”也可以作为佐证,如果是怀孕要生孩子的话,怎么还会期望别人看见呢?

这篇歌词也是随处充满了BS式的幽默,例如“You know a girl who's tax free on her backand making Plenty cash”,以及“a dose of thrush you got when licking railings”的隐喻,搞懂意思后相信就会忍俊不禁。

---------------------------------
Lazy Line Painter Jane
Lazy Line Painter Jane

注:
【1】Boots: 总部设在英国诺丁汉(Nottingham)的Boots公司PLC是英国历史最悠久的零售连锁店之一。公司成立于1849年,提供所有与卫生保健和美容相关的产品和咨询,服务包括美容、配镜、助听器及药品的销售。(via)

贝尔与塞巴斯蒂安

我离开了学校,我辞掉了工作
你把我视作游手好闲之徒
我小的时候,你可是这个镇上唯一的乐趣

每个人都认为
这对贝尔与塞巴斯蒂安是一个耻辱
贝尔还好,但是,哦,塞巴斯蒂安
再次出走远方
在雨中把他的车横冲直撞

他想要放手去爱
但当女孩们听说后,都觉得他太呆板
塞巴斯蒂安,就此一次,把你的烦恼都丢在家中吧
塞巴斯蒂安,就此一次,把你的烦恼都丢在家中吧

她在附近的学校读书
男孩们排着队伍向她倾诉
她如明星一般
可怜的塞巴斯蒂安却正走向深渊

每个人都认为
这对贝尔与塞巴斯蒂安是一个耻辱
贝尔还好,但是,哦,塞巴斯蒂安
再次出走远方
在雨中把他的车横冲直撞

哦,塞巴斯蒂安在他的日记中写道
他的青春即将一去不复返
但是,你不会这样
伙计,你的压力太大了
你最好卸下思想包袱,听听别人怎么说
因为按你的方式,事情只会变得更糟糕

Original Lyrics 原词:

I left my school I left the job
You saw me looking like a slob
When I was young you were the only fun in town

Everyone thought it was a shame
For Belle and the boy Sebastian
Belle was ok but oh Sebastian
Went too far again
Crashed his car in the rain

He wants to love and he wants to care
But when the girls here think he's so square
Sebastian for once just leave your troubles home
Sebastian for once just leave your troubles home

He goes to school around the way
The boys are queuing up to tell her she's a star
Poor Sebastian is heading for a fall

Everyone thought it was a shame
For Belle and the boy Sebastian
Everyone thought it was a shame
Belle was ok but oh Sebastian
Went too far again
Crashed his car in the rain
Oh Sebastian wrote his diary that
He would never be young again
But you will
Fellow, you are ill
You'd better take a weight off of your mind and listen
To what other people say
Cause things are going wrong your own way

Everyone thought it was a shame
For Belle and the boy Sebastian
Everyone thought it was a shame
Belle was ok but oh Sebastian
Went too far again
Crashed his car in the rain
Oh Sebastian wrote his diary that
He would never be young again
But you will
Fellow, you are ill
You'd better take a weight off of your mind and listen
To what other people say
Cause things are going wrong your own way

---------------------------------
Belle & Sebastian
Dog On Wheels

细长的牛仔裤

我在摇滚校园里把手指弄脏了
于是就出去散散步
我走到了郊外公园,在那里闲逛,一直到晚上
一直等到女孩们都回到了家中

我向你讲过我认识的那个人了吗? 她正处于经期
夏季的整个白天她都在睡袋里度过
是的,整个白天她都呆在里面,一直到上班的时候
她上晚班,通宵工作
这个女孩一切都好

女孩们有一个像宿营拖车那样的大房子
无论何时去探望,你都会觉得像度假一样
我们总是一起大笑,接着就会一起在浴缸里泡澡
就为了节省水电费
我,乔还有菲

清晨时我不得不离开她们
也许是在附近的路上我弄丢了钥匙
我得去上班了
清晨时我不得不离开她们
也许是在下面的餐馆里我弄丢了钥匙
我得去赶公交车了

乔缺钱用的时候,我得借给她一些
但我真的并不在意,因为我也曾受人帮助
于是我们付了水电费,我们一起逛商场
还有一些余钱,足够看电影了
于是我们就一起出去

她问我:"我需要减一点肥吗?"
我说:"别傻了!你看起来够好了."
我们都叫她细长的牛仔裤,因为她的牛仔裤上面的标签上写
这是七到八岁穿的 - 哦,那可真是太小了
七到八岁穿的 - 哦,那可真是太小了

清晨时我不得不离开她们
也许是在附近的路上我弄丢了钥匙
我得去上班了
清晨时我不得不离开她们
也许是在下面的餐馆里我弄丢了钥匙
我得去赶公交车了

Original Lyrics 原词:

I got my fingers dirty at the school of rock
Yeah I got my fingers dirty so I took a walk
I went up to the country park and hung around till after dark
Till the girls got home
Till the girls got home

Did I tell you 'bout the one I know, she's on the rag 【1】
And she spent the summer day inside her sleeping bag
Yeah she spent the summer day inside until it's time to go to work
And she works all night
Cause the girl's all right

The girls have got a house that's like a caravan
And it's like your holidays whenever you go round
And we always have a laugh and then we all get in the bath
To save on the leccy bill
Me & Jo & Phil'

I had to leave them in the morning
I left the keys around the way
I had to go to work
I had to leave them in the morning
I left the keys down in the caf'
I had to catch a bus

And when Jo was short of cash I had to give her some
But I didn't really mind cause I was fit for once
So we paid the leccy bill【2】we got the shopping and we still had
Some for the cinema
So we all went out

And she asked me "Do I need to lose a bit of weight?"
And I said "Don't be stupid 'cause you're looking great"
And we call her String Bean Jean 【3】because the label on her jeans says
Seven to eight years old - well that's pretty small
Seven to eight years old - well that's pretty small
Seven to eight years old - that's pretty small
Seven to eight years old

I had to leave them in the morning
I left the keys around the way
I had to go to work
I had to leave them in the morning
I left the keys down in the caf'
I had to catch a bus

Remark:

Songmeanings上的网友说, 歌词里的乔(Jo)是Stuart曾经的女朋友, 那时他们住在格拉斯哥Sauchiehall大街的一件公寓里, 这间公寓下面是一个叫Nice 'n' Sleazy's的pub(也就是歌词里提到的餐馆,caf'). 这首歌词算是Stuart对那段日子的回忆, 关于与女孩子们的友谊, 关于与乔的爱情. 

---------------------------------
String Bean Jean
Dog On Wheels

注:
【1】on the rag: 女子处于经期
【2】the leccy bill: 电费,leccy是英国的俗语,也就是electricity的意思
【3】String Bean: 原意是四季豆,俗语里形容人又高又瘦

踩轮上的狗

Video:

我还是个小男孩时,你让我煳涂
现在我还是个男孩,你让我心存感激
我写过的每一首歌,都是为了你
为你而作

现在,我觉得很是无趣,你似乎身处远方
我很疲惫,我要在马路上躺下
直到树上的花朵,缓缓飘落
飘落在我身上

透过窗户,我看见白雪皑皑的山岗
透过窗户,我会闭上双眼就此放手
答应我,当我呼唤你时,你都会在我身旁
当我坠落时,你也要如此

依在跨河桥的边墙上,往下看
一副画卷向我徐徐展现
长大之后,若我还能有所坚持
我知道那将是沉默

那踩轮上的小狗,我会向你倾诉我的快乐和烦扰
那踩轮上的小狗,我会向你讲述我的秘密和更多故事
春日里的某一天,我会带着他到路上去
一切,就会烟消云散

Original Lyrics 原词:

When I was a boy I was confounded by you
Now I'm still a boy I am indebted to you
Every song I ever wrote was written for you
Written for you

Now I'm feeling flat you seem mile away
I'm so tired that down on the pavement I'll lay
Till the blossom on the tree comes falling on me
Fall on me

From my window I can see the mountains in snow
From my window I will shut my eyes and let go
Promise me you'll always be around when I call
And when I fall

On the river bridge up on the wall, looking down
On the river bridge, to me a vision was shown
If I could hold on to things till I was full grown
Peace would I know

To my dog on wheels I'll tell my pleasures and woes
To my dog on wheels I'll tell my secrets and more
Then one day in spring I'll take him down to the road
Anything goes

---------------------------------
Dog On Wheels
Dog On Wheels

茱迪和关于马的美梦

茱迪写了首最伤感的歌
今天让学校里的一个男生瞧了瞧
茱迪,你是哪里感到不好
过去,你可是常常在我失落的时候逗我发笑

茱迪曾是一个叛逆的小孩
很小的时候就和一个男生有过那么一遭
她独自翻阅书籍并学到不少
她努力让自己变得最好

茱迪,如果你要向我展示你的所有
我将不再把你知晓
茱迪,如果你要向我展示你的一切
我将不再把你明了

茱迪从学校拿回一本书
在被窝里打着手电筒来回瞧
直到早上醒来才不知昨晚何时已睡着
她梦到一个偷了匹马的女孩
除了睡着时,她从未感到如此美好
除了睡着时,她从未觉得这般美妙

茱迪,我们去散步吧
我们可以亲吻,做任何事如你想要
但你会觉得失望
你会和你裤子里的小蚂蚁一起睡着
茱迪,你只是想要寻找并留住那些梦到马的好觉
她写的那首歌的名字正是"茱迪和关于马的美梦"

最好看的男孩子已被带走
最好看的女孩子都呆在家中
那么,茱迪,你被遗留在哪里?
你沿着街道从早走到晚
一颗星星在你肩上照亮你要走的路
一只鹦鹉在你肩上重复你的每句话
若你感到悲伤
就再写一首梦到马的歌曲吧
就叫它"茱迪和关于马的美梦"

Original Lyrics 原词:

Judy wrote the saddest song
She showed it to a boy in school today
Judy, where did you go wrong?
You used to make me smile when I was down
Judy was a teenage rebel
She did it with a boy when she was young
She gave herself to books and learning
She gave herself to being number one
Judy, I don't know you if you're gonna show me everything
Judy, I don't know you if you're gonna show me everything

Judy got a book at school
She went under the covers with her torch
She fell asleep till it was morning
She dreamt about the girl who stole a horse
Judy never felt so good except when she was sleeping
Judy never felt so good except when she was sleeping

Judy, let's go for a walk
We can kiss and do whatever you want
But you will be disappointed
You will fall asleep with ants in your pants
Judy, you're just trying to find and keep the dream of horses
And the song she wrote was Judy and the Dream of Horses
Dream of Horses
You dream of horses
Dream of Horses

The best looking boys are taken
The best looking girls are staying inside
So Judy, where does that leave you?
Walking the street from morning to night
With a star upon your shoulder lighting up the path that you walk
With a parrot on your shoulder, saying everything when you talk
If you're ever feeling blue
Then write another song about your dream of horses
Write a song about your dream of horses
Call it Judy And The Dream Of Horses
Call it Judy And The Dream Of Horses
You dream of horses
Lalalaba
You dream of horses
Lalalaba
You dream of horses
Lalalaba
You dream of horses

Remark:

又是一首不好理解的歌曲.到SongMeanings网站上查了查,基本上有两种比较靠谱的说法.

一种是,这首歌曲写的是一个想要成为众人眼中酷酷的女孩.她过早的与男生发生性关系("She did it with a boy when she was young"),以及叛逆的行为(" a teenage rebel"),不过是想要向同学们证明自己很酷,从而期望受到欢迎.然而另一方面,她又很怀念过去自己的好女孩的形象("Judy, where did you go wrong? You used to make me smile when I was down"),那时的生活很简单,很开心.但是现在却只能一味的扮酷,很累.因此把简单的生活愿望诉诸于梦里,在梦里骑着马,无忧无虑,

另一种说法是,这首歌写的是一个无法在现实中获得性满足的女孩,因而急切的想要尝试一次.她小的时候和男生有过那么一次,但不了了之,因为都懵懂无知.从学校借了本书(应该是性教育之类的书),一个人躲在被窝里偷偷地翻阅之后("Judy got a book at school,She went under the cover with her torch"),她得知了快感的涵义.因此她梦到了马匹,并得到了想要的感觉(想想那骑马的画面...).不幸的是,除了在梦里以外,她都无法再获得这样的感觉.即使她仍在和男孩子约会,亲吻,做想做的事,其结果还是和裤子里的小蚂蚁一起无聊的睡着("You will fall asleep with ants in your pants").

个人觉得第二种说法更贴切一些,能和原词中的许多意象挂上钩.考虑到Stuart这个闷骚的家伙常常在优美的旋律表象下写一些乱七八糟的事,这样的理解也无可厚非.我甚至还看到有人把它理解为一个妓女的故事,在现实与回忆中彷徨游走...可见Stuart的闷骚指数有多高了.

----------------------------------------
Judy And The Dream Of Horses
If You're Feeling Sinister

If You're Feeling Sinister

Older Posts »